Polsko-litewska deklaracja ws. oświaty mniejszości narodowych podpisana. Dotyczy m.in. matury z j. polskiego jako ojczystego

Podpisana deklaracja ws. oświaty mniejszości polskiej na Litwie i litewskiej mniejszości w Polsce zakłada m.in. organizację egzaminu maturalnego z języka polskiego jako ojczystego na poziomie państwowym na Litwie i zaliczenie jego wyniku przy wstępie na uczelnie wyższe. Strona litewska zobowiązała się zapewnić podręczniki po polsku dla uczniów polskich szkół.

W środę w Warszawie minister edukacji narodowej Dariusz Piontkowski i minister oświaty, nauki i sportu Republiki Litewskiej Algirdas Monkevičius podpisali deklarację w sprawie oświaty polskiej mniejszości narodowej w Republice Litewskiej i litewskiej mniejszości narodowej w Polsce.

– Polska i Litwa są członkami Unii Europejskiej. Podejmujemy wspólne działania na niwie politycznej, gospodarczej. Jesteśmy tutaj strategicznymi partnerami i chcielibyśmy by także w sprawach oświaty Rzeczpospolita Polska i Republika Litewska stały się takimi partnerami – powiedział po podpisaniu deklaracji minister Piontkowski. Zaznaczył, że nad tekstem deklaracji od kilkunastu miesięcy pracował polsko-litewski zespół, starając się uwzględnić w niej zarówno postulaty polskiej mniejszości na Litwie, jak i litewskiej mniejszości w Polsce.

 

Szef MEN powiedział, że porozumienie mówi o współdziałaniu rządu litewskiego i rządu polskiego w sprawach oświaty tak, żeby rozwiązywać problemy i sprawy związane z edukacją mniejszości polskiej na Litwie i litewskiej w Polsce.

– Przewidujemy, że w marcu przyszłego roku uda nam się spotkać w Wilnie i podpisać konkretny harmonogram działań, który doprowadzi do realizacji deklaracji – powiedział Piontkowski. Jego zdaniem, część zapisów deklaracji już jest realizowana. Dotyczy to m.in. działania komisji egzaminacyjnych, polskiej i litewskiej.

– Mam nadzieję, że przełoży się to na jeszcze bardziej ścisłą współpracę, choćby w tłumaczeniu testów egzaminów maturalnych, nie tylko w Polsce, ale i na Litwie. Mamy nadzieję, że ta deklaracja wspólnie podpisana z panem ministrem doprowadzi do dobrych relacji także w tej dziedzinie, a to spotkanie w Wilnie pokaże harmonogram działań, które w najbliższych kilkunastu miesiącach spowoduje, że Polska oświata na Litwie będzie podobnie traktowana jak litewska oświata w Polsce – oświadczył polski minister.

Przeczytaj: Wizyta polskich posłów na Litwie. Rozmawiano o problemach polskiego szkolnictwa

Monkevičius zwrócił uwagę na wyznaczanie trzymiesięcznego okresu prac przygotowawczych. – Będziemy zgodnie z nim postępowali do marca – zaznaczył. Litewski minister podkreślił zarazem, że formę symetrycznej współpracy potwierdzają władze RL: prezydent, premier i rząd.

– Zgadzam się z panem ministrem, że w duchu wzajemnej współpracy i porozumienia musimy dbać o edukację mniejszości narodowych i dostarczać nowoczesnych form edukacji, tak aby się to przekładało na rozwój nauki, kultury i oświaty, mając na uwadze wzajemne zrozumienie – mówił Monkevičius.

Według oficjalnego komunikatu MEN, w zakresie warunków kształcenia uczniów polskiej mniejszości w ramach litewskiego systemu oświaty i przedstawicieli litewskiej mniejszości w ramach polskiego systemu oświaty, w podpisanej deklaracji strony zobowiązały się do systematycznego monitorowania jakości edukacji polskiej mniejszości narodowej na Litwie oraz wzrostu jakości edukacji litewskiej mniejszości narodowej w Polsce.

Ponadto, zgodnie z deklaracją, dokonana zostanie m.in. analiza możliwych sposobów organizacji egzaminu maturalnego z języka polskiego jako ojczystego na poziomie państwowym na Litwie i zaliczenia wyniku egzaminu przy wstępie na uczelnie. Wzmacniana będzie współpraca polskich i litewskich instytucji odpowiedzialnych za organizację egzaminów państwowych. Strona litewska zobowiązała się również zapewnić podręczniki w języku ojczystym dla uczniów szkół z polskim językiem nauczania. W ramach współpracy odpowiednich instytucji Litwy i Polski organizowane będą szkolenia dla nauczycieli.

Przeczytaj: Ujednolicenie egzaminu maturalnego z języka litewskiego z dużą szkodą dla uczniów polskich szkół

Deklaracja została sporządzona w dwóch egzemplarzach, każdy w języku litewskim i polskim, weszła w życie z dniem podpisania.

Komentując podpisanie deklaracji dla „Kuriera Wileńskiego”, prezes Stowarzyszenia Nauczycieli Szkół Polskich na Litwie „Macierz Szkolna” Józef Kwiatkowski powiedział, że podpisanie deklaracji to „dobry początek wielkiej sprawy”. Zaznaczył, że od wielu lat nie było tego rodzaju spotkań, stąd jest to „ogromnym krokiem do przodu w kwestii rozwiązania problemów”, które nagromadziły się na Litwie. Jego zdaniem, jednym z najważniejszych punktów dotyczy planów organizacji egzaminu maturalnego z języka polskiego jako ojczystego na poziomie państwowym na Litwie i zaliczenie wyniku z tego egzaminu przy wstępie na uczelnie wyższe. Podkreślił, że Polacy z Litwy starają się o to od 20 lat.

„Cieszę się też, że w deklaracji wspomniano o rozstrzygnięciu problemów z podręcznikami w języku ojczystym czy też dodatkowym dokształcaniu kadry pedagogicznej” – powiedział Kwiatkowski. Dodał, że dokształcanie pedagogów jeszcze przed 15 laty „było naprawdę świetnie zorganizowane przez polonijne centrum”, jednak później uległo rozproszeniu.

Prezes „Macierzy Szkolnej” zaznaczył przy tym, że podpisana deklaracja uzyska swoją prawdziwą wartość dopiero wtedy, gdy zawarte w niej zamiary zaczną być realizowane. Dał jednak, że daje ona Polakom z Litwy nadzieję na to, że oczekiwane przez nich działania wreszcie się pojawią. Kwiatkowski dodał, że na pewno w przyszłości pojawi się wiele innych kwestii do rozstrzygnięcia, nie poruszonych w deklaracji, które powstaną przy realizacji deklaracyjnych założeń. – Jednak to już zadania na przyszłość, a na razie możemy cieszyć się z dobrego początku – podsumował.

Przypomnijmy, że w sierpniu br. na stanowisko wicemnistra oświaty, nauki i sportu Litwy została powołana Polka z Wileńszczyzny, Jolanta Urbanowicz. Resort ten ma kluczowe znaczenie dla interesów polskiej wspólnoty na Litwie.

Przeczytaj: Wilno: Konferencja nt. sytuacji polskiej oświaty na Litwie. „Budowanie wspólnoty na bazie szkoły”

Wyniki tegorocznych wyników maturalnych wykazały, że zdawolność państowego egzaminu z języka litewskiego jest w polskich szkołach wyraźnie niższa niż w szkołach litewskich. Znacznie pogarsza to szanse polskiej młodzięzy na zdobycie wyższego wykształcenia. Problemy polskich uczniów związane są z ujednoliceniem egzaminu z języka litewskiego przez reformę z 2011 r. Jak wskazują przedstawiciele polskiej społeczności, problem dla polskich maturzystów stanowią nie tyle wymagania z gramatyki i komunikatywności w zakresie języka litewskiego, lecz wymagania w zakresie znajomości literatury litewskiej. Uczniowie polskich szkół przerabiają w ramach zajęć z języka polskiego kurs polskiej literatury i nie są w stanie jednocześnie czytać tak wiele litewskich książek jak uczniowie w standardowych szkołach litewskich. Tymczasem ujednolicony egzamin z języka litewskiego wymaga właśnie takiej samej znajomości literatury litewskiej przez wszystkich uczniów mimo, że w szkołach mniejszości jej nauczanie jest programowo ograniczone. W niektórych polskich szkołach prowadzi to zresztą do postępującej marginalizacji nauczania języka polskiego, jak stwierdziła w wywiadzie dla naszego portalu wileńska radna, Renata Cytacka.

W piątek w Wilnie odbędzie się uroczysty pogrzeb szczątków 20 powstańców styczniowych, w tym przywódców powstania na Litwie, których szczątki znaleziono na zboczach Góry Giedymina w Wilnie. Obecny będzie m.in. prezydent Andrzej Duda, który rozpoczął już dwudniową wizytę w RL.

Czytaj także: Rząd PiS chce decydować o polskiej edukacji na Litwie ponad głowami tamtejszych Polaków

Zobacz: Minister edukacji nie wywiązuje się z obietnic ws. polskiego szkolnictwa na Litwie

Wilnoteka.lt / polskieradio24.pl / kurierwilenski.lt / MEN / Kresy.pl

0 odpowiedzi

Zostaw odpowiedź

Chcesz przyłączyć się do dyskusji?
Nie krępuj się!

Leave a Reply