W jednym z ostatnich odcinków litewskiego programu satyrycznego “Dar Paziuresim” (“Jeszcze zobaczymy”) na kanale TV3, noszącym tytuł “Wilno nasze!”, autorzy wcielili się w redaktorów nadającej “po polsku” litewskiej telewizji, mającej za zadanie “integrację z Litwą”.
Miała być to dowcipna odpowiedź autorów na słowa europosła Waldemara Tomaszewskiego o integracji Litwinów, które padły w jego wypowiedzi dla litewskiego dziennika “Respublika”: – Z czym musimy się integrować? My tu żyjemy od zawsze. To wy w tym regionie musicie się integrować, gdyż wy tu przyjechaliście. To jest nasza ziemia. Pójdźcie na stary wileński cmentarz – same polskie nazwiska.
W drugiej części znany litewski wykonawca Marijonas Mikutaviczius wykonał „po polsku” piosenkę „Trys milijonai” („Trzy miliony”), uznawaną za hymn litewskiej koszykówki.
Poniżej całość programu, pierwsze pięć minut programu w języku litewskim, dalej w języku polskim – czy mówiąc ściślej, w rosyjsko-polskim.
tr
Po prostu Żenada
Nie no lotnością \”żartu\” mogliby konkurować nawet z Niemcami…
Ubaw po pachy 🙂
No i te \”wpadki\” co to sami \”jajcarze\” już nie mogą wytrzymać ze śmiechu ze swoich dowcipasów. Po prostu cymes!
Lepiej być Polakiem niż litewskim wiesniakiem 🙂
Ze strachu rozum im odebrało. Rozumiem że Radzio Sikorski z Komorrowskim Bronisławem teraz będą nas w TVN przekonywać, że taki jest tradycyjny typ humoru litewskich pradawny i starożytny. Mnie osobiście brakło powołania się na postać charakterystyczną dla współczesnej Polski Pierduna z Konopielki wówczas dopiero była by zabawa. W tytule programu jest ukryte słowo Pazur jednak inteligencji w programie nie było tyle co brudu u prowadzącej program.
A tak na poważnie to prawie dwadzieścia lat temu w licealnych czasach z kolegami na grundigu i 8 mm taśmie montowaliśmy lepsze kawałki.