Sformułowanie pojawiło się w piątkowym artykule tego internetowego dziennika

Brytyjski dziennik, który nie dawno przeniósł się całkowicie do internetu, zamieścił tekst o śmierci byłego strażnika obozu “Auchwitz-Birkenau”, który określiła “polskim obozem śmierci”. Po doniesieniach internautów zainterweniowała polska ambasada w Londynie.

Independent zmienił treść artykułu, wykreślając dwukrotnie użytą zbitkę “polski obóz śmierci.” Dodatkowo w artykule umieszczono informację o dokonanej poprawce, przyznającą, że sformułowanie było błędne.

kresy.pl / wpolityce.pl

0 odpowiedzi

Zostaw odpowiedź

Chcesz przyłączyć się do dyskusji?
Nie krępuj się!

Leave a Reply