Ukraińska armia jest gotowa do odparcia ewentualnego ataku wojsk Federacji Rosyjskiej z okupowanego przez Rosjan Krymu – zaznaczył na konferencji prasowej rzecznik Rady Bezpieczeństwa Narodowego i Obrony (RBNiO) Ukrainy, Andrij Łysenko.
Strona ukraińska dysponuje wystarczającą ilością sił i środków, by spotkać się z wrogiem i mu odpowiedzieć– zaznaczył Łysenko.
Rzecznik RBNiO podał takze informacje o ukraińskich stratach w ciągu ostatniej doby:
W ciągu ostatniej doby nasze straty to jeden zabity i 13 rannych wojskowych– poinformował. Łysenko dodał, że ukraińska armia nie odstąpiła żadnych terytoriów, które zajmowała 5 września – w dniu, w którym podpisano w Mińsku białoruskim porozumienie o zawieszeniu broni:
Nasi żołnierze nie odeszli ani na metr od swoich stanowisk, na których pozostawali od czasu podpisania pierwszego protokołu w Mińsku– powiedział rzecznik RBNiO.
wp.pl/Kresy.pl
Jeszcze niedawno nie mieli czym i za co prowadzić walki z separatystami, a teraz nagle mogli by odeprzeć atak Rosjan? Szczerze wątpię.
oj te ukrainskie bajki, pewnie zasnąć bez nich nie mogą 🙂
oj te ukrainskie bajki, pewnie zasnąć bez nich nie mogą 🙂
Rosjanie wbrew wyobrażeniom Ukraińskich dowódców nie będą atakować drogą lądową
z Krymu , raczej przylecą i przypłyną na wycieczkę do Odessy .
tagore
Ale chyba nie wzięli też pod uwagę tego, że nawet jeśli by tak zaatakowali to na widok prawdziwej, a nie wyimaginowanej rosyjskiej armii najprawdopodobniej regularne wojsko ukraińskie się podda, a prawoseki i inni bojówkarze z tzw. batalionów ochotniczych pouciekają.
Bohaterska armia ukraińska nie byłaby nawet w stanie odeprzeć ataku uzbrojonych małp, a co dopiero jakiejkolwiek armii złożonej z ludzi.
P. M_Szkudlarski: wyrażenie ‘uzbrojone małpy’ przywodzi na myśl etymologię epitetu ‘banderlogi’ dawanego ukrohitlerowskim oddziałom przez powstanców donbaskich. Słowo ‘banderlog’ pochodzi z języka hindi. ‘Bandar’ to małpa. ‘Log’ to ludzie lub naród lub lud. Termin ‘bandarlog’ (बन्दर-लोग) spopularyzował Rudyard Kipling w książce ‘Księga dżungli’. (Wikipedia) ‘Bandar’ jest celowo zmienione na ‘Bander’ by powiązać to słowo z mordercą Banderą. ‘Smiert’ banderlogam’ oznacza ‘śmierć banderowskim małpoludom.’
Dziękuję za informację, postaram się zapamiętać. Aczkolwiek chodziło mi o bardziej przyziemne skojarzenie z istotami człekokształtnymi, które możemy podziwiać w trakcie wycieczki do lokalnego ZOO.