1 odpowieź

Zostaw odpowiedź

Chcesz przyłączyć się do dyskusji?
Nie krępuj się!

Leave a Reply

  1. sylwia
    sylwia :

    ‘… policjant pracujący pod przykryciem…’ to jest błędne dosłowne tłumaczenie angielskiego ‘…working undercover…’. Po polsku napisać należy ‘w cywilu’, lub ‘policjant niemundurowy’ lub ‘ubrany po cywilnemu’ lub podobnie. Czy tłumacząc polskie ‘z góry dziękuję’ na angielski ten tłumacz napisze ’thank you from the mountain’?