Polska Fundacja Narodowa, na którą spadła fala krytyki w związku z użyciem pozdrowienia zeświecczającego Boże Narodzenie, tłumaczy, że przekaz był adresowany do Amerykanów.

Polska Fundacja Narodowa opublikowała wyjaśnienia związane z wyprodukowaniem spotu, w którym w języku angielskim z okazji świąt Bożego Narodzenia padają życzenia „Happy Holidays”. Zwrot ten bywa postrzegany jako element odzierania Świąt z ich chrześcijańskiego charakteru, gdyż zastępuje się nim tradycyjne pozdrowienie „Merry Christmas”.

W opublikowanym kilka dni temu 30-sekundowym spocie ksiądz katolicki Jacek Skrobisz, luterański ksiądz Wiesław Żydel, prawosławny duchowny o. Henryk Paprocki, rabin Michael Schudrich oraz mufti Janusz Aleksandrowicz wspólnie składają w języku angielskim życzenia skierowane do oglądających. „My naród Polski, chcemy przesyłać świąteczne życzenia do narodu Stanów Zjednoczonych i podziękować za waszą rolę w wydarzeniach sprzed 28 lat i pomoc w zapewnieniu naszej wolności” – mówią, po czym każdy z nich składa życzenia adekwatne do swojej religii: “A freilicher Chanuka”, “Merry Christmas” i “Eid Mubarak”. Wszyscy na końcu mówią “Happy Holidays!”.

Jak podaje strona PR Newswire, spot ma być wyemitowany w Wigilię Bożego Narodzenia w amerykańskich telewizjach Fox News Channel oraz CNBC.

Wyprodukowanie spotu z kontrowersyjnym pozdrowieniem przez Fundację powołaną do promowania polskiej kultury, tradycji i historii wywołało głównie negatywne reakcje przywiązanych do tradycji odbiorców. Poseł PiS Dominik Tarczyński nazwał użyty w nim zwrot „brednią i nowomową”.

Nie wiem co to za brednia i nowomowa ale ‘Happy Holidays’ to sobie mogą mówić w Arabii Saudyjskiej. U nas mówimy (jeśli już po angielsku) Merry CHRISTmas bo świętujemy narodziny Chrystusa. – napisał Tarczyński na Twitterze.

W chwili, gdy prezydent USA zrywa z laicką nowomową o ‘szczęśliwych holidejsach’ i przypomina Amerykanom o istocie świąt Bożego Narodzenia, Polska Fundacja Narodowa życzy im ‘happy holidays’. – skrytykowała spot Marzena Nykiel z portalu wPolityce, nazywając go „nieprzemyślanym”.

Jak pisze Wirtualna Polska, niemal wszystkie komentarze pod spotem na Twitterze wyrażają dezaprobatę.

Polska Fundacja Narodowa opublikowała w niedzielę wyjaśnienie w związku z wyprodukowaniem filmu. Jej zdaniem film ma służyć dotarciu do amerykańskiego widza z przekazem odkłamującym obraz Polski ksenofobicznej kreowany w zachodnich mediach.

Reklama została przygotowana przez Amerykanów dla Amerykanów, w amerykańskim idiomie kulturowym. Chcieliśmy w ten sposób wspólnie pokazać odradzającą się Polskę, spadkobiercę wieloreligijnej Rzeczypospolitej, w której zintegrowani w polskości ludzie wierzący doceniają wartość wolności i, co za tym idzie, prawo do samookreślenia. – napisano w wyjaśnieniu.

Zdaniem Fundacji obecność w spocie duchownych wręcz dowodzi, że Polska jest krajem ludzi wierzących – katolików, prawosławnych, żydów i muzułmanów.

Duchowni w reklamie są elementami tkaniny, z której uwita była Rzeczpospolita. (…) To jest Polska do której nawiązuje nasza reklama – i z której życzenia dobrej woli wysyłamy do wszystkich Amerykanów, niezależnie od tego przy jakiej modlitwie rozpoczynają rodzinny posiłek przy świątecznym stole. – wyjaśnia Fundacja.

Przypomnijmy, że Polska Fundacja Narodowa została powołana do promowania polskiej marki na świecie i skuteczniejszego wykorzystywania potencjału polskiego biznesu. Kontrowersje wzbudziła jej kampania billboardowa „Sprawiedliwe sądy”, na którą przeznaczono aż 19 mln złotych. Politycy Platformy Obywatelskiej skierowali do CBA zawiadomienie związane z tą akcją oskarżając Polską Fundację Narodową o prowadzenie kampanii rządu PiS za pieniądze spółek Skarbu Państwa, które składają się na majątek PFN. Prawie ćwierć miliona złotych z sumy przeznaczonej na kampanię trafiło do spółki Solvere, która przyjęła zlecenie na przygotowanie domeny dotyczącej kampanii „Sprawiedliwe sądy”. Współwłaściciele spółki Solvere byli wcześniej współpracownikami premier Szydło w KPRM.

Kresy.pl / wp.pl / PFN / wpolityce.pl / PR Newswire

2 odpowiedzi

Zostaw odpowiedź

Chcesz przyłączyć się do dyskusji?
Nie krępuj się!

Leave a Reply

  1. jazmig
    jazmig :

    Reklama została przygotowana przez Amerykanów dla Amerykanów, w amerykańskim idiomie kulturowym. OK, ale dlaczego płacą za tę reklamę Polacy? Reklamę powinni przygotować Polacy dla Amerykanów w polskim idiomie kulturowym.