Anglojęzyczny profil twitterowy Instytutu Pamięci Narodowej opublikował w niedzielę i poniedziałek serię wpisów dotyczących 79. rocznicy Krwawej Niedzieli na Wołyniu, która przypada w poniedziałek. Zamiast terminu “ludobójstwo”, napisano o “masakrze”. Nie wskazano też narodowości sprawców. Należy zwrócić uwagę, że w polskojęzycznym komunikacie mowa o ludobójstwie dokonanym przez ukraińskich nacjonalistów. IPN opublikował link do komunikatu, w którym użyto wspomnianych zwrotów. Dowodzi to celowości działania.
W niedzielę na anglojęzycznym profilu IPN ukazały się wpisy związane z 79. rocznicą Krwawej Niedzieli. “Drugi dzień uroczystości upamiętniających ofiary rzezi wołyńskiej, na których obecna była delegacja IPN. Obchody rozpoczęły się dziś rano mszą w kościele św. Piotra i Pawła w Łucku” – wskazano. “Później wiceprezes IPN Karol Polejowski wraz z innymi członkami delegacji zapalił znicze i złożył kwiaty na cmentarzu w Kisielinie i we wsi Pawliwki (dawniej Poryck) pod pomnikiem ofiar rzezi wołyńskiej” – dodano. Podkreślono, że w uroczystości wziął również udział Siergiej Godlewski, wolontariusz, który opiekuje się pomnikami ofiar rzezi wołyńskiej. IPN nie wskazał jednak narodowości sprawców. Zamiast terminu “ludobójstwo”, napisał o “masakrze”.
The second day of ceremonies commemorating the victims of the Volhynia massacre, at which the #IPN delegation was present. The celebrations began this morning with a mass at the Church of the Apostles of Sts. Peter and Paul in Lutsk. pic.twitter.com/roLH4NGWbY
— Institute of National Remembrance (@ipngovpl_eng) July 10, 2022
Podobna sytuacja miała miejsce w poniedziałek. Tego dnia obchodzimy Narodowy Dzień Pamięci Ofiar Ludobójstwa dokonanego przez ukraińskich nacjonalistów na obywatelach II RP. W poniedziałkowym wpisie także nie wskazano narodowości sprawców. Użyto jedynie skrótu UPA, który jest niezrozumiały dla anglojęzycznych odbiorców.
On Sunday, 11 July 1943, the UPA units launched a coordinated attack on 99 Polish villages, mainly in the Kowel, Włodzimierz Wołyński and Horochów counties. It was the culmination of the murder campaign carried out between February 1943 and spring of 1945. pic.twitter.com/uz9CtujkQe
— Institute of National Remembrance (@ipngovpl_eng) July 11, 2022
Należy zwrócić uwagę, że w polskojęzycznym komunikacie mowa o ludobójstwie dokonanym przez ukraińskich nacjonalistów. IPN opublikował link do komunikatu, w którym użyto wspomnianych zwrotów. Dowodzi to celowości działania.
11 lipca obchodzimy Narodowy Dzień Pamięci Ofiar Ludobójstwa dokonanego przez ukraińskich nacjonalistów na obywatelach II RP. 79 lat temu, w niedzielę 11 lipca 1943 roku, na Wołyniu rozpoczęła się masowa, skoordynowana akcja przeciwko ludności polskiej przeprowadzona przez OUN-UPA. W wyniku ludobójstwa na Wołyniu i w Małopolsce Wschodniej zginęło co najmniej 100 tys. Polaków.
W 2016 r. Sejm ustanowił 11 lipca Narodowym Dniem Pamięci Ofiar Ludobójstwa dokonanego przez ukraińskich nacjonalistów na obywatelach II RP. Sejm – głosi uchwała – oddaje hołd „wszystkim obywatelom II Rzeczypospolitej bestialsko pomordowanym przez ukraińskich nacjonalistów”.
Zobacz także: Lisicki: Polskie elity są gotowe, aby nad Wołyniem przejść do porządku dziennego
Kresy.pl
Zostaw odpowiedź
Chcesz przyłączyć się do dyskusji?Nie krępuj się!