Aby korzystać z biletomatów komunikacji miejskiej we Wrocławiu i w Poznaniu Ukraińcy nie muszą już znać języka polskiego lub języków zachodnich.
W biletomatach i kasownikach komunikacji miejskiej we Wrocławiu wprowadzono ukraińską wersję językową. Jest to ukłon MKP Wrocław w stronę Ukraińców, którzy stanowią 10 proc. populacji miasta. – podał we wtorek portal internetowy Prostir.
Jak podawała wcześniej Gazeta Wrocławska, uruchomienie ukraińskiej wersji językowej było planowane na noc z niedzieli na poniedziałek. Ukraińcy będą mogli obsługiwać w ojczystym języku 154 nowe stacjonarne biletomaty a także 2,7 tys. kasowników z opcją zakupu biletu w tramwajach i autobusach. Do tej pory miały one tylko trzy wersje językowe – polską, angielską i niemiecką.
Zainstalowaniem języka ukraińskiego w urządzeniach MKP zajmuje się firma Mennica Polska, odpowiedzialna za dystrybucję biletów we Wrocławiu.
Wrocław nie jest pierwszym miastem w Polsce, które wprowadziło takie udogodnienia dla Ukraińców w transporcie publicznym. Jak pisze portal Transport Publiczny, od 30. marca br. ukraińską wersję językową w biletomatach ma Poznań. Dotyczy to jedynie 86 biletomatów stacjonarnych. Biletomaty mobilne znajdujące się w niektórych tramwajach i autobusach wciąż mają tylko polską, niemiecką i angielską wersję językową. Podobnie jak we Wrocławiu, dodanie ukraińskiej wersji językowej uzasadniano potrzebą ułatwienia życia Ukraińcom, którzy pracują i studiują w Poznaniu. Pomysłodawcą takiego udogodnienia był radny miejski Tomasz Wierzbicki, którego pomysł Zarząd Transportu Miejskiego wprowadził w życie.
Przypomnijmy, że według raportu społecznego „Diagnoza Wrocławia” autorstwa Krzysztofa i Marka Karabonów oraz danych wrocławskiego Urzędu Statystycznego z ubiegłego roku w stolicy Dolnego Śląska przebywa na stałe od 51 do nawet 64 tysięcy Ukraińców, co stanowi do 10 proc. ludności miasta.
CZYTAJ TAKŻE: Ukraińskie napisy w Castoramie w Chełmie
Kresy.pl / Prostir / Gazeta Wrocławska / Transport Publiczny































