Włoska gazeta “La Nuova Bussola Quotidiana” opublikowała fragmenty wytycznych Rady ds. Rodzini Konferencji Episkopatu Polski dotyczących implementacji nauczania zawartego w posynodalnej adhortacji Amoris Laetitia. Rzecznik Konferencji Episkopatu Polski, ks. Paweł Rytel – Andrianik poinformował nasz portal, że cytowane ustępy są błędnie przetłumaczone.

[EDIT, 24.10.2017: Po opublikowaniu poniższej wiadomości w ubiegłym tygodniu skontaktował się z naszą redakcją rzecznik Konferencji Episkopatu Polski ks. Paweł Rytel – Andrianik. Rzecznik Episkopatu poinformował nas, że omawiany w naszym tekście dokument nie jest dokumentem KEP, lecz jest na obecnym etapie prac projektem przedstawionym przez Radę ds. Rodziny KEP. Pierwotna wersja tego dokumentu nie zyskała akceptacji polskich biskupów i z tego powodu prace nad nim ciągle trwają. “To tylko dokument dyskutowany i zaproponowany przez Rade ds. Rodziny” – napisał ks. Rytel-Andrianik. Na pytanie dlaczego pierwotna wersja dokumentu nie zyskała akceptacji biskupów, ks. Rytel-Andrianik wskazał na kwestie redakcyjne i merytoryczne, jednak nie podając szczegółów. Poinformowano nas, że nie wiadomo na obecnym etapie kiedy dokładnie zostanie on opublikowany. Ks. Rytel-Andrianik stwierdził również, że cytowane przez naszą redakcję ustępy zostały najpierw błędnie przetłumaczone z języka polskiego na włoski, a następnie z języka włoskiego na angielski przez redakcję portalu LifeSiteNews, na którego przekład się powołaliśmy.

Następnie nasza redakcja skontaktowała się włoskim dziennikarzem Marco Tosattim, który był autorem artykułu na portalu “La Nuova Bussola Quotidiana”. Tosatti poinformował nas, że również z nim skontaktował się ks. Rytel-Andrianik z zastrzeżeniami co do poprawnego tłumaczenia pierwotnej wersji dokumentu o rodzinie i życiu małżeńskim Rady ds. Rodziny KEP, którego włoskie tłumaczenie, dokonane przez “polskiego księdza mieszkającego w Rzymie”, znalazło się w artykule Tosattiego. Tosatti stwierdził, że w jego odczuciu kwestia błędnego tłumaczenia odnosiła się do szczegołów oraz, że angielski przekład cytowanych przez niego fragmentów polskiego dokumentu, który pojawił się na LifeSiteNews, jest identyczny z tłumaczeniem włoskim. Włoski dziennikarz poinformował nas rownież o tym, że “słyszał o informacjach, że nuncjusz [apostolski w Polsce] sugerował polskim biskupom, aby nie publikowali dokumentu natychmiast”. Choć rzecznik Episkopatu Polski stwierdził w rozmowie z Tosattim, że nie jest to prawda, dziennikarz uważa, że “skoro tyle uwagi poświęca się temu co ja i inni napisaliśmy na ten temat, myślę, że istnieje jakiś problem między dokumentem polskich biskupów a Rzymem”.

W momencie publikacji powyższej aktualizacji, nie otrzymaliśmy odpowiedzi od rzecznika Episkopatu Polski na naszą prośbę o udostępnienie nam pierwotnej wersji dokumentu Rady ds. Rodziny KEP na temat rodziny i życia małżeńskiego, aby upewnić się, czy przytaczane przez naszą redakcję fragmenty były rzeczywiście błędnie przetłumaczone.]

Na podstawie opublikowanych fragmentów, wyraźnie widać, że projekt dokumentu stoi w kontrze do wybranych aspektów nauczania zawartego w papieskim dokumencie, choć nie jest to powiedziane wprost. “Wytyczne wskazują, że katolicy, którzy pozostają w sakramentalnym związku małżeńskim, a którzy zawiązali nowy związek nieformalny lub cywilny, znajdują się w sytuacji, która ‘uniemożliwia im otrzymanie rozgrzeszenia i przyjęcia Komunii Świętej'”- informuje portal LifeSiteNews.

Jak można przeczytać w dokumencie “Kościół na nowo potwierdza swoją praktykę, która jest oparta na Piśmie Świętym, o niedopuszczaniu do komunii eucharystycznej osób rozwiedzionych, które ponownie zawarły małżeństwo. Nie można im jej udzielać z powodu faktu, że ich stan i okoliczności życia obiektywnie sprzeciwiają się temu zjednoczeniu miłości między Chrystusem i Kościołem, które jest wyrażane i realizowane przez Eucharystię.”

Wytyczne przypominają, że trwanie w grzechu cudzołóstwa uniemożliwia przyjmowanie rozgrzeszenia i Komunii.

ZOBACZ RÓWNIEŻ: 62 katolickich duchownych i uczonych zaniepokojonych “propagowaniem herezji” przez papieża Franciszka 

Dokument zachęca kapłanów do towarzyszenia osobom żyjącym w nieskramentalnych związkach poprzez zachęcanie ich do zawarcia takiego związku i życia w separacji do momentu ślubu. Z kolei katolikom, którzy zawarli ponowny związek małżeński i którzy nie mogą dokonać separacji ze względu na dobro dzieci, wskazuje się drogę szczerego nawrócenia i zobowiązania do życia w czystości, co umożliwi im dostęp do sakramentów Kościoła.

Kresy.pl / LifeSiteNews

0 odpowiedzi

Zostaw odpowiedź

Chcesz przyłączyć się do dyskusji?
Nie krępuj się!

Leave a Reply