W Bibliotece Administracji Prezydenta Białorusi zaprezentowano zakupione XVIII-wieczne wydanie III Statutu Wielkiego Księstwa Litewskiego.
Starodruk został wydany w 1744 w Wilnie. Zawiera tekst III Statutu Wielkiego Księstwa spisany w języku polskim. Został wykupiony przez… studenta historii Białoruskiego Uniwersytetu Państwowego Andrieja Radkowa, który przeznaczył na ten cel 30 milionów rubli białoruskich czyli równowartość około 6 400 złotych. Stało się to trzy lata temu. Teraz podstawowy akt prawny Wielkiego Księstwa Litewskiego trafił do Blioteki Administracji Prezydenta Republiki Białoruś.
Trzy Statuty Wielkiego Księstwa zostały wydane kolejno w 1529, 1566 i 1588. Określały one ustroj państwa, prawo publiczne i cywilne, prawo karne i postępowania karnego, prawo spadkowe i leśne. Generalnie wzorowane był na rozwiązaniach prawno-ustrojowych Korony począwszy od Statusu Łaskiego. Przetłumaczone na język polski jeszcze w XVI i XVII funkcjonowały w takie formie.
euroradio.fm/kresy.pl
Cóż trzeba pochwalić patriotyczny czyn białorusina a statut może uświadomi Białorusinom skąd pochodzą a nie tylko mateczka rosija. Niech to będzie przykład dla Polskich studentów.
Tytuł powinien brzmieć ,, Białoruski student odkupił od polskiego idioty starodruk Statutu WKL