Na Białorusi ukazała się książka, którą określono jako „tłumaczenie Biblii na język prawa”. Autor, białoruski sędzia Wiktor Kamienkow zebrał biblijne przypowieści dotyczące prawa i porównał je ze współczesnymi normami. Według agencji Interfax – książka została dobrze przyjęta przez krytyków i została zaakceptowana przez Białoruską Cerkiew Prawosławną.
We wstępie do swojego dzieła Wiktor Kamienkow napisał, że -„chciał spojrzeć na współcześnie obowiązujące na Białorusi: przepisy, praworządność i zasady moralne przez pryzmat Praw Boskich”. Kamienkow pogrupował biblijne przypowieści w siedmiu rozdziałach odpowiadających gałęziom współczesnego prawa. Są więc analizy dotyczące: prawa karnego, finansowego i cywilnego. W książce są również porównania dzisiejszych zasad prawnych obowiązujących na Białorusi z radami i rekomendacjami jakie w Biblii prorocy dawali ówcześnie rządzącym. Białoruski patriarcha, metropolita miński i słucki Filaret napisał w słowie wstępnym, że – „dzieło to świadczy o tym, że upływ czasu i ewolucja poznania nie powinny prowadzić do odchodzenia od biblijnych norm i przykazań Stwórcy”.
IAR/Kresy.pl





























